sábado, 29 de noviembre de 2014

Ready to paint

Jacarandá. Magnificent lilac tree. Native, 100% Argentine, full of delicate bells.

They paint with color the  gray Buenos Aires.

Jacarandá. Magnifico árbol lila. Autóctono, 100% argentino, lleno de delicadas campanillas.

Pintan de color el gris de Buenos Aires.

domingo, 16 de noviembre de 2014

Ticket to ride

It was at the bottom of a drawer. I recognized it immediately. It is a ticket to ride to the deep Buenos Aires. It is equivalent to a subway trip .
I do not remember until when  it was valid .
I only remember an underground hall where a street performer played a bandoneon ... and it gives me goosebumps.


Estaba en el fondo de un cajón. La reconocí de inmediato. Equivalía a un viaje al profundo Buenos aires,un viaje en subterraneo.

No recuerdo hasta cuando tuvo vigencia. 
Sólo recuerdo algun pasillo de subte donde un artista callejero tocaba un bandoneon ... y se me pone la piel de gallina.

sábado, 1 de noviembre de 2014

Courage women

Mariquita Sánchez de Thompson 1786 - 1868. A pioneer woman in  Argentina. She refuses to marry the man her father chooses, then Buenos Aires was a colony . She faces the mandates of her time and takes refuge in the Retreat House Espirituales. 

In this playground she  spent much of her hours ...


Mariquita Sánchez de Thompson 1786 - 1868. Pionera en la sociedad argentina.  Rehusa casarse con el hombre que su padre elige , por entonces Buenos Aires era colonia . Desafía los mandatos de la época y se refugía en la Casa de Retiros Espirutuales. 
En este patio pasó mucha de sus horas...

One of the few surviving colonial courtyards
 in Buenos Aires